KÖNYVEK
Elischer Boldizsár gyűjteményének legnagyobb hányadát Goethe műveinek kiadásai, valamint a Goethére vonatkozó, többnyire német nyelvű irodalom teszi ki. Ez utóbbi nemcsak a mai értelemben vett tudományos szakirodalom, hanem mindenféle Goethére és körére vonatkozó ismeret. Elischer nagy szaktudással és teljességre törekvéssel gyűjtötte össze a 19. századi Goethe-irodalmat, amely az Akadémiai Könyvtárba kerülésével hozzáférhetővé vált a magyarországi kutatók és érdeklődők számára. A könyvanyag különlegességét a kortársak már Elischer Boldizsár életében ismerték, az Akadémiai Könyvtár pedig jelentősen gazdagodott a nagy német költőre vonatkozó könyvanyag átvételével.
Már 1775-től elkezdték megjelentetni Goethe műveinek gyűjteményes kiadását. A 18. századból összesen 8 ilyen művet találhatunk meg a gyűjteményben, természetesen több kötetbe foglalva. A 19. századból további 8 összkiadás is megtalálható, köztük az 1827 és 1842 között a Cotta kiadónál napvilágot látott Goethe’s Werke 60 kötetben, valamint a Zsófia szász-weimari nagyhercegnő által ösztönzött és támogatott nagykiadás, amelynek Elischer haláláig 65 kötete jelent meg.
A könyvek jelentős csoportját alkotják Goethe műveinek első és különkiadásai, antológiák és fordítások, mintegy 135 mű. Megtalálhatjuk a Götz von Berlichingen dráma első kiadását két példányban is, Az ifjú Werther szenvedései levélregény hat 18. századi kiadását, köztük az elsőt, amelyet 1774-ben a lipcsei könyvvásár alkalmával adtak ki. A korai kiadások közül különösen értékesek a mű 1775-ös kalózkiadásai is: az egyik Bernben, a másik Hanau–Düsseldorfban jelent meg. A Werther-fordítások között megtalálható az 1784-ben Londonban megjelent angol, az 1845-ben Pierre Leroux fordításában és George Sand előszavával megjelent francia, az 1808-as Firenzében kiadott olasz, valamint egy magyar nyelvű is, ez utóbbi azonban nem a legkorábbi, hanem az 1864-ben Heckenast által kiadott Bajza Jenő-féle fordítás.
Szintén megvan a gyűjteményben a nagy népszerűségnek örvendő Hermann és Dorothea hét különböző német nyelvű kiadása, köztük az első és a gyémántkiadás, s több fordítás: két különböző latin nyelvű változat, valamint a Jagemann-féle híres olasz nyelvű kiadás. Goethe legfontosabb művének, a Faustnak is több kiadása fellelhető a gyűjteményben, és megtaláljuk az első két magyar Faust-fordítást is, az első 1860-ban Nagy István, a másik 1863-ban Dóczi Lajos munkájaként látott napvilágot. Goethe és Schiller Xéniáinak első kiadása mellett az 1856-ban közreadott Xénia-kéziratok is érdekes darabjai a gyűjteménynek. Különleges értéket képvisel Goethe Színtanának (Farbenlehre) 1810-es kiadása.
Külön csoportot képeznek a díszkiadások és az illusztrált kötetek. A német nyelvű kiadások közül kiemelkedik A római karnevál 1789-es, valamint a Színtan 1842-es rendkívül szép kötete, amely a színtanhoz 16, az optikai értekezésekhez 27 táblarajzot tartalmaz. A Faustnak és a Hermann és Dorotheának számos illusztrált kiadása is megtalálható a gyűjteményben, a kortársak különösen nagyra becsülték a Moritz Retzsch által készített kötetet, amely Stuttgartban 1855-ben a Cotta Kiadónál jelent meg. Szintén különleges Delacroix Faust-metszeteinek másolata (Lipcse, 1912). A gyűjtemény több remek kötetet őriz, amelyek a német költőfejedelem életének színhelyeit mutatják be.
A Goethét inspiráló könyvek sorába tartozik a gyűjtemény legrégebbi darabja, az eredetileg flamand nyelvű Reineke, a róka 16. századi latinra fordított és átdolgozott ritka kiadása, valamint az 1587-ben megjelent Faustbuch 19. századi fakszimiléje 1884-ből.
Jól ismert, hogy Goethe hosszú élete folyamán rengeteg, közel húszezer levelet írt, de a vele folytatott beszélgetéseket is sokan lejegyezték. Ezek az írások és levelek fontos kordokumentumok. Elischer gyűjteményében fontos helyet kaptak a tematikus, egyes személyekhez kapcsolódó beszélgetés- és levélkiadások, amelyek sorra jelentek meg a nagy költő halálát követően. E témacsoportban 64 mű található, köztük a weimari nagyherceggel, Carl Augusttal folytatott levélváltása, valamint nevezetes kortársaival (például Klopstockkal, Herderrel, Schillerrel) folytatott levelezése. E csoportban található Eckermann Goethével folytatott beszélgetéseinek első kiadása, valamint a Goethe által nagyra becsült Felix Mendelssohn Bartholdy levélkiadásai is.
A Goethére vonatkozó irodalom adja a könyvek legnagyobb csoportját, közel 1800 mű tartozik ide, közöttük életírások, kortársak Goethére vonatkozó írásai, művei ismertetése vagy magyarázata, róla szóló értekezések, vele kapcsolatos folyóiratcikkek, s a gyűjtemény része számos fontos, Magyarországon máshol nem elérhető kézikönyv és bibliográfia, továbbá több, a Goethe-kultusz szellemében íródott kötet is.